ગુજરાતી થી ગુજlish

Aaje Sanje Movie Jova Aavu che?”, “ Shu kare che?”, “ Bas Maja che “

આવા મેસેજીસ વોટસેપ પર આપણે કાયમ લખતા હોઈએ છે અને જવાબ પણ આવી રીતે જ આપતા હોઈએ છે. કારણ?? આપણ ને ગુજરાતી ટાઈપીંગ આવડતું નથી અથવા તો ટાઇપ કરવા માં ખુબ ટાઇમ જાય છે. આવી જ હાલત આપણી રાષ્ટ્રીય ભાષા હિન્દી ની પણ છે. એ લખવામાં તો ગુજરાતી કરતા પણ વધારે કંટાળો આવે છે. ખરું ને ???

આ બધું થાવા પાછળ નું કારણ પ્રાદેશિક ભાષાઓ પર અંગ્રેજી નો વધતો જતો દબદબો છે. કારણ, આ ભાષા પર સારા પ્રભુત્વથી નોકરીમાં, સમાજમાં બધી જ જગ્યાએ આપણને માનથી જોવામાં આવે છે, તે જ રીતે જો ગુજરાતી કે હિન્દી માં બોલીએ તો બીજા દ્વારા થોડું તોછડાઈ થી જોવાય છે. અને તેના લીધે જ અંગ્રેજી માધ્યમ ની શાળાઓનો ધંધો બરાબર ચાલ્યો છે. ત્યાં પ્રાદેશિક ભાષા જેવીકે ગુજરાતી, મરાઠી ફક્ત એક ભાષા તરીકે જ શીખવાય છે. આમાંથી ઘણાને તો આખો કક્કો પણ આવડતો નથી હોતો. ( મને નથી આવડતો ) એટલે આજની પેઢી એ નવો રસ્તો શોધ્યો છે અને તે છે રોમન હિન્દી, રોમન ગુજરાતી. રોમન હિન્દી અને ગુજરાતી એટલે? જેમ પહેલા ના સમય માં ધર્મગ્રંથો બાળબોધ લીપી માં લખતા હતા. જેના અક્ષરો હિન્દીમાં હોય અને તેનો ઉચ્ચાર ગુજરાતી થાય. તેવી જ રીતે રોમન હિન્દી કે ગુજરાતી એટલે શબ્દો લખાય અંગ્રેજીમા પણ તેનો ઉચ્ચાર ગુજરાતી કે હિન્દીમા થાય. આ પ્રાદેશિક ભાષાઓ ને બચવાનો એક ઉપાય છે.

આનું એક ઉદાહરણ આજની બોલીવૂડ ની મુવી ની સ્ક્રીપ્ટ છે. આખી સ્ક્રીપ્ટ અંગ્રેજીમાં લખાય છે પણ તેનો ઉચ્ચાર હિન્દી થાય છે. કારણ, તે લખનાર પણ એટલું હિન્દી લખી નથી શકતા કે ના તો વાંચનારા ફટાફટ વાચી શકતા. બીજું ઉદાહરણ, સોનિયા ગાંધી ને આપતા ભાષણ ની નોટ છે. તેમને પણ રોમન હિન્દી માં જ લખી ને અપાય છે. અત્યારે ઇન્ડોનેસિયા, મલેશિયા, યુરોપ જેવા દેશો પણ તેમની ભાષા રોમન લીપીમાં જ લખે છે. યુરોપ માં લગભગ ડઝન જેટલી અલગ અલગ ભાષાઓ બોલાય છે, પણ તે દરેક રોમન લીપી માં જ લખાય છે. કારણ અત્યારે વૈશ્વિકરણ ના સમય માં જો એક સામાન્ય લીપી ( રોમન લીપી ) અપનાવામાં આવે તો વિશ્વ જોડેનું આપનું કોમુનીકેશન સહેલું થઇ જાય છે. ભૂતકાળ માં પણ ઘણા ઉર્દુ ગઝલકારોએ તેમની ગઝલો અને કાવ્યો દેવનાગરી લીપી માં લખી હતી જેથી વધારે ને વધારે લોકો તેને વાચી અને સમજી શકે.

ભવિષ્ય માં આ લીપી નો ઉપયોગ જાહેરજીવન માં અને સરકારી પરિપત્રોમાં પણ થતો જોવા મળે તો નવાઈ નહિ લાગે. આ વખતની સામાન્ય ચુંટણીમાં ભાજપ સરકાર ( મોદી સરકાર ) નું સુત્ર યાદ છે ને ! Ab Ki Baar Modi Sarkar “, “ Congress Mukt bharat “. આ લખાયું તો અંગ્રેજી માં પણ એનો ઉચ્ચાર હિન્દી માં થાય છે. બીજી એક શક્યતા એવી પણ છે કે, ભવિષ્ય માં બુક પણ આ લીપી માં જ લખાય. અંગ્રેજી માં લખાયેલ બુક નું ભાષાંતર ગુજરાતી કે હિન્દી માં કરવામાં આવશે પણ તેને લખાશે તો અંગ્રેજી મા જ…

“ Waqt Ke Saath Badalna Jaroori Hai “  –  and we youth has just started it through the medium of social media.

 

( આ લેખ નો મુદ્દો ચેતન ભગત ની નવી બુક “ Making India Awesome“ માંથી લીધેલ છે. ખરેખર આ બુક એક વાર વાચવા જેવી છે. લેખકે આવા ઘણા મુદ્દા પર ઊંડાણમાં લખેલ છે )

Advertisements

3 thoughts on “ગુજરાતી થી ગુજlish

  1. rajesh gadhi 16/09/2015 / 10:01 AM

    true

  2. Santosh Patel 17/09/2015 / 9:36 AM

    This is the first time i read any blog . Your thinking is true. There may be much better blog then this but since this is my first blog i feel this is best. only suggestion is express some more examples in your blog so that it becomes more interesting. I hope you will continue doing good job. All the best and keep it up.

  3. Dhara 17/09/2015 / 8:22 PM

    Jordar. Your thinking is true….

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s